beat·365(中国) - 官方网站每周例行的学术交流活动今天圆满结束,翻译教研室副教授李砚霞10月31日在一号教学楼505教室就《诗经》中“君子”与“淑女”的不同版本英译做了诙谐而生动的解读,并由此引发出翻译评鉴的标准和原则问题。李老师幽默风趣、讲解深刻,为我们导览了一次引人入胜的《诗经》之旅。